Сегодня в Facebook случайно встретил страницу своей школы в родном Светловодске. Поизучав её обнаружил, что школа даже обзавелась собственным сайтом.
понедельник, 30 июня 2014 г.
воскресенье, 29 июня 2014 г.
Трамвайные сессии
И снова про Мельбурн. Как известно, в этом прекрасном городе самая большая трамвайная сеть в мире. Так же Мельбурн знаменит как один из самых музыкальных городов мира, поскольку его клубы принимают около 62.000 концертов ежегодно.
Кому то из местных пришла интересная идея совместить эти две напрямую не связанные друг с другом структуры (публичный транспорт и концерты) и организовать Трамвайные Сессии.
вторник, 24 июня 2014 г.
Суровый Мельбурн
Сегодня, к концу июня, можно с уверенностью сказать, что австралийская зима пришла в Мельбурн.
Последние пару месяцев я всё ещё носил лёгкую куртку, только вот вчера почувствовал, что надо переходить на что то более тёплое. Это чувство заставило утром перед выходим из дома порыться в шкафу и найти моё пальто. После выхода из дома я совсем не пожалел, что надел что то потеплее.
Последние пару месяцев я всё ещё носил лёгкую куртку, только вот вчера почувствовал, что надо переходить на что то более тёплое. Это чувство заставило утром перед выходим из дома порыться в шкафу и найти моё пальто. После выхода из дома я совсем не пожалел, что надел что то потеплее.
суббота, 21 июня 2014 г.
Новый мост в Мельбурне
вторник, 17 июня 2014 г.
Обзор литературы
Как утомительно и по сути бессмысленно писать обзор литературы для научных статей которые объединены одной темой. То есть по сути нужно описать один и тот же список авторов и их вклад в эту тему. Но написать один обзор литературы для одной статьи и потом скопировать его в последующие нельзя, это уже плагиат. Приходится один и тот же текст переписывать в различных формулировках. Тратится много времени и нервов, а какая их этого польза - мне лично не понять. Мне кажется намного продуктивнее бы было потратить это время на анализ чем наработку навыков перефразирования текста.
Вот такой вот день: утомительный и бессмысленный.
Вот такой вот день: утомительный и бессмысленный.
пятница, 13 июня 2014 г.
Колокола федерации
Недалеко от площади федерации (главной площади Мельбурна) установлены так называемые колокола федерации. Это набор из 39 колоколов которые подобраны и скомбинированы таким образом чтобы создавать красивый, чистый звук.
вторник, 10 июня 2014 г.
Необразованность или стиль?
Сегодня слушал пост-панк группу конца 70х из Лидс Gang Of Four. У них самый известный хит Damaged Goods:
Но сейчас немного о другом. Так вот слушал я их дискографию слушал и вдруг осознаю, что в тексте одной песни что то не так. Подумал может я что то не то слышу. Но название песни подтвердило мою "белорусскую" догадку, что "что то не так!". Песня называется It Don't Matter.
В любом курсе английского языка учат, что с третьим лицом единственного числа употребляют does. А тут прямо в названии песни вне всяких правил do.
Оказывается, пишут в интернете, что в таком виде выражение часто употребляется в разговорной речи (хотя я не припомню чтоб такое слышал). Еще разъясняют, что часто в фильмах так фразу употребляют, чтобы показать необразованность персонажа. Кто бы мог подумать.
Вот такие необразованные панки из Лидс.
В любом курсе английского языка учат, что с третьим лицом единственного числа употребляют does. А тут прямо в названии песни вне всяких правил do.
Оказывается, пишут в интернете, что в таком виде выражение часто употребляется в разговорной речи (хотя я не припомню чтоб такое слышал). Еще разъясняют, что часто в фильмах так фразу употребляют, чтобы показать необразованность персонажа. Кто бы мог подумать.
Вот такие необразованные панки из Лидс.
суббота, 7 июня 2014 г.
IELTS
Сегодня очередной раз сдавал IELTS: никак не могу получить одновременно не менее 7 в каждой секции экзамена. Но суть не в этом.
Как известно, во время экзамена на парте прикреплена заметка с информацией сдающего. В конце заметки указывается время speaking теста (по нашему - устная часть, говорение). Во время теста одна из сотрудниц подошла и написала мне на заметке следующее:
Про пятый этаж то понятно, но я долго не мог разобрать первого слова. Оказывается это подразумевает Speaking. Только как ни крути, но это орфографическая ошибка.
Повторюсь, что это официальный тест в англоговорящей стране.
Я бы этой сотруднице выше 5 (из 9) не поставил.
вторник, 3 июня 2014 г.
Народная медицина
Сегодня вьетнамский друг по имени Даи рассказал как он в детстве заболел малярией после укуса комара.
Подписаться на:
Комментарии (Atom)